de loi et le renvoyer au comité pour qu'il le réexamine.Perhaps we could find it in ourselves to express this feelingsend it back to the committee for review and re-examination.Conseil nomma des hommes d'État aussi éminents que ceux qui avaient constitué en 1951 le Comité des Trois et provenant de trois pays qui exprimaient des doléances.Council appointed statesmen equal in distinction to those who served on the 1951 Committee of Three, reaching out to three countries with grievances.C'est pourquoi il nous faut réintroduire dans ce mode d'existenceet pour la recherche d'un mode d'existence durable et de qualité.and for the requirements of a sustainable way of a life of quality.se félicite de la tenue à Potsdam les 10 et 11 mai 2007 d'une réunion informelle des ministres en charge de l'intégration; rappelle que lales États membres avec les politiques d'accueil et d'intégration; considère qu'il conviendrait de faire le relevé des droits et des devoirs des travailleurs immigrés, afin de leur rendre plus facile la participation à la vie économique, sociale et politique, pour leur complète intégration; voit dans l'école un lieu essentiel de dialogue interculturel et d'intégrationWelcomes the holding in Potsdam on 10 and 11 May 2007 of an informal meeting of ministers responsible for integration;in the Member States and admission and integration policies; considers that a summary of the rights and duties of migrant workers should be drawn up in order to make it easier for such workers to participate in economic, social and political life in order to achieve integration; regards schools as an essential forum for intercultural dialogue and integration Nous ne pouvons pas nous permettre de nous A court may do this even after imputing income to the recipient, especially if the court has be5.4 Il s'agira donc de dépasser les simples actions d'information et de trouver les moyens pour parvenir à une démocratie participative dans laquelle les structures de concertation touchent toute la société civile et5.4 We therefore need to go beyond mere information campaigns, and find ways to achieve a participatory democracy in which consultation structures reach all parts of civilsocial and economic concerns in local and global actions.autorités locales, et l'action de l'UNESCO consiste à soutenir la dynamique ainsi engagée, pour en établir solidement les bases et assurer le caractère démonstratif du projet.and local authorities, so UNESCO's action consists in sustaining the momentum generated in order to establish solid foundations and strengthen the role of the project as a model.La déclaration de John Van Dongen a pris tout le monde par surprise, car ilVan Dongen's statement came as a surprise, as his previous publicde l'emploi, et réduire la segmentation du marché du travail, en tenant dûment compte du rôle des partenaires sociauxsecurity, and reduce labour market segmentation, having due regard to the role of the social partners. La faute en incombe essentiellement au Conseil, mais je ne peux m'empêcher de penser que la Commission s'est Allein schon ein effizienteres Luftverkehrsmanagement We should expect the same of everyone regardless of how pliable some authoritarian countries may be when passing strategic interests throw up new short-term imperatives. Das Parlament hat sich bei der endgültigen Gestaltung der Vereinbarung mit dem Rat angesichts des knappen Zeitrahmens für die Satellitenplanung sowie der wirtschaftlichen und industriellen Bedeutung des Projekts Translation for 'ne pas se montrer' in the free French-English dictionary and many other English translations. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Certains souhaitent que le parti opte pour des positions centristes, quitte à se montrer conciliant avec les républicains du Congrès, quand d’autres réclament des prises de position plus clairement à gauche, optant pour une opposition radicale à la politique de George Bush. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés.