En partant de pas grand-chose (du lait) on peut arriver à obtenir quelque chose de … Likewise, people sometimes make a big deal about something that is actually very simple. The French expression en faire tout un fromage is a tasty way to describe an overreaction. Ses copines aussi… On ne va pas en faire tout un carnage pour ça… Bon we à vous.

tu me rassérènes pour le coup. Il n’a pas appareillé non plus, d’ailleurs. Principales traductions: Français: Anglais: en faire tout un fromage, en faire un fromage loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Suggest new translation/definition make a meal of something ; make a big deal (out of something) ; make a mountain out of a molehillTo ensure the quality of comments, you need to be connected.make a (whole) fuss about it ; consider it a big deal ; make a whole case about it[Fam. Mâtin, quel Pingouin !

When someone greatly exaggerates the importance of an event, they turn it into a whole cheese in French. Son seul regret est d’avoir été pris sur le fait ! Le mien est qu’on en fasse un problème de genre. Depuis quelques années, Daniel Michelin, fromager affineur, a créé à Grilly son bar à fromages, devenu depuis fin 2019 le Restaurant des Bergers. les trous de l’Emmental ? A ce niveau d’échange "démocratique" peu devrait importer que l’on soit candidat mâle ou femelle, on ne devrait pas s’autoriser de saloperie publique vis à vis d’un a*t*r ego, heureux ou malheureux. Samedi dernier, donc le 23 nous avions eu "entre la poire et le fromage". L’expression trouve son sens contraire dans le jeu « Trivial Poursuite », jeu dans lequel, l’objectif est d’en faire (remplir en fait) tout un fromage.

Je découvre avec étonnement, dans mon vieux Gaffiot que fromage est au figuré, chez les Latins, un petit nom tendre : Bien vue et fort joliment tournée, avec ça ! Donc il est normal que les énamouré(e)s dont je suis en fassent tout en fromage ! C’est affaiblir le système ; tout imparfait qu’il soit, du fait des individus qui en ont la charge car nul n’est parfait, c’est le moins mauvais. With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for en faire tout un fromage and thousands of other words. le samedi serait-il le jour du fromage ? Tes connaissances me sidèrent ! faire tout un fromage de quelque chose \fɛʁ tu.t‿œ̃ fʁɔ.maʒ də\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire) S’agiter et s’irriter pour des choses de petite importance.

In French, this overreaction is called tout un fromage – literally, "a whole cheese." Ex : "faire référence à" (exagérer [qch]): kick up a huge fuss about [sth] v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." French-English dictionary : translate French words into English with online dictionaries En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.Le contenu de ce site est si riche qu'un livre en a été tiré. C’est ici l’occasion de vous expliquer d’où vient le mot fromage. J’avais cru lire : « les trous de l’aimée chantal »… n’importe quoi, en plus, je la connais bien et comme elle est très propre de sa personne, je ne voyais pas de rapport avec le fromage. © Reverso Technologies Inc. 2020 - Tous droits réservés explications sur l'origine, signification, exemples, traductionsCommentaires sur l'expression « En faire tout un fromage » Quelle est l’expression anglaise ? Cette expression est assez récente puisqu’elle date du XXe siècle. L’expression est peut-être relativement récente (20ème siècle) mais elle a cependant des origines (vagues, sans doute) mais assez anciennes. My prayer is that you'll be able to handle the situation without there ever becoming a situation ... about the situation. Peut-être irait-on d’emblée au fond des choses au lieu de s’arrêter au pied de l’arbre qui cache la forêt, Marianne eût-elle pris la mauvaise habitude de s’y retrancher. Bonjour poètesse du matin, une petite pub pour le camembert Président ? Usage notes: Milk is a very simple product, but turning it into cheese is a big production. Je suis bien rentré: la Convention.36H s’est déroulée sans Annie Croche (qui avait envoyé un mot d’excuse signé par ses parents).

It literally means "to make a whole cheese about it" and is used to mean "make a big fuss/stink/deal/song and dance about it."

doit son nom au peu de chose (de lait) que les fermiers savoyards déclaraient avoir tiré (trait) de leurs vaches, ce qui leur permettait d’éluder un peu l’impôt plutôt exorbitant exigé par l’intendant du souverain.